受支持的格式
Crowdin 支持多种本地化格式,包括但不限于移动端、软件、文档、字幕和图形资源。
- 移动应用格式
- Web 和桌面软件格式
- 文档和视频字幕
对与产品相关的视觉内容进行本地化,以在不同语言间提供一致的用户体验。 不支持文本翻译的设计及其他非文本文件(例如 .psd、.ai、.png、.jpeg)将作为资产导入。
Read more about Asset Localization.
导入时,某些文件格式会自动转换为其他格式,以供进一步解析和处理。 您可以在下表中查看初始文件格式以及它们要转换成的文件格式的列表。
| 初始文件格式 | 转换的文件格式 |
|---|---|
| DOC | DOCX |
| PPT | PPTX |
| RTF | DOCX |
| DOCX |
不受官方支持的文件格式仍可上传。 如果文件包含可提取的文本,则将其作为纯文本文件导入;否则,将其作为图形资产导入。 若要保留文件结构并仅公开可翻译内容,您可以申请自定义格式支持。
我们的团队可以添加特殊代码来支持您的原始文件格式,并确保翻译者只看到可翻译的文本,而不是整个文件内容。 此方法允许您更有效地管理自定义文件格式。
联系我们的支持团队,以便开始在您的项目中使用自定义文件格式。
或者,您可以通过开发包含自定义文件格式模块的 Crowdin 应用,自行实现对自定义格式的支持。
默认情况下,我们导出与源文件相同的译文格式。 例如,如果上传一个 XML 文件到 Crowdin ,会导出 XML 文件。
If you need to export translations in formats different from the source format, use Target File Bundles.
如果您想为文件导出配置自定义设置,我们的开发人员可以创建一个特殊的处理器。 For example, you upload a key-value file that doesn’t support string editing by default and want to modify it directly in Crowdin. 我们可以暂时将您的文件转换为 CSV 文件格式,以便您在线添加字符串。 导出的文件将保持原始格式。
联系我们的支持团队,我们很乐意根据您的需求帮助您设置自定义导出选项。
Crowdin 支持受支持文件格式的所有典型占位符。 它们都会在编辑器中自动突出显示,因此翻译员得知不应翻译它们。 即使翻译员尝试保存带有某些已修改或丢失占位符的译文,启用的品质保证检查也会通知翻译员该错误。
由于各种文件格式允许创建自定义占位符,因此我们还可以添加对您在项目中使用的自定义占位符的支持。 如需申请支持您的自定义占位符,请联系我们的支持团队。